Kalesija 12°

Crko svak’ ko u Bosnu bocka: “Pjevaj na Bosanski da te cijeli svijet razumije” ?!?

Piše: Admir Karić

Da li se neko sjeća Bh pjesme za Euroviziju koja je bila bez priče da je plagijat, ukradena, (…) ?!
Ne! Zato što niti jedna nije prošla bez te priče!
Sjećate li se uspjeha nekog Bosanca u svijetu da nije bio optuživan za “izdaju” ?!
Ne! Zato što “opravdavamo” da Bosanac ide iz zemlje samo na bauštelu, ili nedo Bog, na operaciju!

Nećemo zadirati u historiju, ali sve što je vrijedilo u BiH je neko “prekrstio” kao svoje.
Od književnika do fudbalera. Ili su nam ih uzimali, ili su sami odlazili (bježali) od BiH.
Kada nam “uzmu”, počnemo “borbu” za njih.
Ivo Andrić, Meša Selimović, Felix Sturm, Zlatan Ibrahimović…
I one koje nam niko nije uzeo, recimo Hasan Salihamidžić i Mustafa Cerić, koji imaju više značajnih svjetskih priznanja nego cijela BiH, nama su izdajice, lopovi…
To što je neko prije čuo za Salihamidžića nego za državu BiH, ili što će svjetski akademici prije pozvati Musfafu Cerića da održi predavanje nego li ijednog Bh političara, to je, za običnog Bosanca i Hercegovca – bezveze!
I na pretraživaču “Googlu” nas ne uzimaju za ozbiljno, pa možete naći podatke da su mnogi Bh gradovi u Hrvatskoj ili Srbiji.

Na Euroviziji 2011. koja će biti održana u Njemačkoj, BiH će predstavlajti Dino Merlin.
Merlin je čarobnjak iz legende. Dino Merlin je čarobnjak iz BiH!
Bh čarobnjak će u Düsseldorfu nastupati sa pjesmom “Love in rewind”.

Od momenta premijere te pjesme, “Bosanac” je Merlina proglasio izdajicom BiH.
A razlog je, ni manje ni više, izvođenje pjesme na Engelski jezik.
Hej, Bosnu i Hercegovinu da neko predstavlja na drugi jezik, Bože sačuvaj.
Mogu Rusiju i Njemačku predstavljati sa pjesmom na Engleski jezik, ali Bosnu!?
Rusija nema kulturne baštine, nema ni Njemačka, to su dvije mlade zemlje, u razvitku, tranziciji (i u još nekoliko riječi).
Ali BiH, zemlja duge historije, čiji jezik govori nekoliko stotina miliona ljudi, i da je neko predstavlja na neki drugi jezik?! Molim lijepo…

“Bosanac” ima pravo umjetnost ograničiti na jedan jezik?! Aferim!
A isti onaj “Bosanac” koji “pljuje” na “izdajicu”, u slučaju pjesme na Bosanski jezik bi rekao; “Što na Bosanski, niko ga ne razumije, zato nikad i nećemo pobjediti”.

Nakon premijere, pjesma “Čarobnjaka” je preko Youtubea bila najgledaniji video snimak u svijetu iz kategorije “muzika”.
Ali, to je za “Bosanca” – bezveze!

Čarobnjak je jednom prilikom rekao: “Koliko se digneš iznad Sarajeva (BiH), za toliko te Sarajevo (BiH) sasječe!
Bosanac je dobar ako je jadan, garib, bolestan… Svi te žale, govore kako si dobar čovjek.
Ako uspiješ…
Ili bolje nemoj?!

Ova priča je čista izmišljotina, plod bolesne mašte autora i svaka sličnost je slučajna… I neminovna.

———————————–

VIDEO: Eurosong winners; Russia, Germany and Bosnia and Herzegovina
(na Bosanski: pobjednici Eurovizije; Rusija, Njemačka i Bosna i Hercegovina)

Znate nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
[contact-form-7 id="257132" title="Report error"]

Komentari

Kalesija: Otvorena savremena benziska pumpa i autobuska stanica, inves …

Johann Sattler odlazi iz BiH, na njegovo mjesto 1. septembra dolazi Lu …

Privremena izmjena režima saobraćaja tokom “Kalesijskog ljeta& …

Zvornički policajci pretukli mladića u stanici pa tražili da potpi …

Vjetrenica uvrštena na Popis svjetske baštine UNESCO-a

U nedjelju 3. Dječija biciklijada

CLOSE
CLOSE