Kalesija 11°

Bosanski jezik u Srbiji: Priznato pravo na obrazovanje Bošnjaka na maternjem jeziku

Bosanski-jezik-u-skolama

Bosanski jezik biće od ove godine zvanično uveden u škole u Sandžaku, u opštinama u kojima živi bošnjačko stanovništvo. Dok predstavnici Nacionalog vijeća Bošnjaka pozdravljaju ovakvu odluku u ministarstva prosvjete ističu da je riječ o formalnom pravu koje im je konačno priznato, građani Novog Pazara podijeljenog su mišljenja o tome koliko će od obrazovanja na maternjem jeziku imati koristi. Stručnjaci ističu da nije riječ samo o jeziku, već i o pravu na izučavanje vlastite historije i kulture.

Iako je još 2009. godine, Bošnjačko nacionalno vijeće u Srbiji izradilo model obrazovanja, koji podrazuijmeva uvođenje nastave na bosanskom jeziku, u ministarstvu prosvjete do sada je taj prijedlog nailazio na zatvorena vrata. Promijenilo se to u krajem 2012., kada je na zajedničkom skupu u Novom Pazaru najavljeno da će od naredne školske godine u svim predškolskim ustanovama, osnovnim i srednjim školama u opštinama u kojima žive Bošnjaci, bosanski jezik biti onaj na kom će učiti. Program će se uvoditi postepeno, najprije oglednom nastavom u nekoliko škola u Novom Pazaru, Sjenici, Tutinu i Prijepolju, da bi od septembra 2013. bio proširen na sve vaspitno-obrazovne ustanove u Sandžaku.

Ova vest, kako javlja naša dopisnica Elzana Đulović, podijelila je Novopazarce. Dok jedni pozdravljaju odluku uz ocjenu da Bošnjaci imaju pravo na svoj jezik, drugi smatraju da od toga nemaju nikakve koristi.

U odgovoru na kritike kako je riječ o istom jeziku, a koje su i obeležile protekli period u kom su Bošnjaci pokušavali da ostvare svoje pravo na obrazovanje na vlastitom jeziku, Esad Džudžević iz bošnjačkog nacionalnog vijeća podvlači važnost ovog pitanja.

„O socio-lingvističkim debatama o tome koji je to jezik kojim govore Bošnjaci, Srbi, Hrvati i Crnogorci, ne bih se upuštao. Ovdje se radi o jednom formalno-pravnom, proceduralnom pitanju da Bošnjaci imaju pravo da izučavaju svoju književnost, kulturu, historiju i tradiciju. I naravno, veoma važne karakteristike bosanskog jezika jer djeca uče jedan jezik u okviru porodice, a drugačiji u okviru državno-školskog sistema. Da li su te razlike velike ili male, u svakom slučaju one su veoma važne za kvalitetno odgajanje ličnosti u okviru školskog sistema“, rekao je Džudžević.

I stučnjaci navode da se ne radi samo o jeziku, već o pravu na obrazovanje i izučavanje vlastite kulture i historije. Elijas Rebronja predshednik je odbora za obrazovanje u Bošnjačkom nacionalnom vijeću i autor nove čitanke za učenike iz Sandžaka.

„Bošnjaci do sada nisu imali prilike, posebno oni koji su bili u trogodišnjim školama, da izučavaju nijednog bošnjačkog pisca. Tek u četvrtoj godini zastupljen je Meša Selimović. Tako da će ovim procesom implementacije steći pravo, koje im i zakonom pripada, da izučavaju sve ono što je bitno i važno za književnost kojoj pripadaju. Naravno da se one oblasti koje su univerzalne neće mijenjati“, kaže Rebronja.

Kada je riječ o historiji, gradivo će se uvoditi postepeno, a krenulo se od one najranije. Autor programa Esad Rahić kaže za RSE da će se u narednom periodu tretirati i period devedesetih godina.

“Mi počinjemo sa petim razredom osnovne, odnosno prvim razredom srednje škole u kome je zastupljena najstarija historija u Sandžaku i Bosni i Hercegovini. Naravno da će u okviru osmog razreda ili četvrtog razreda gimnazije biti zastupljena i najnovija historija. Pokušaćemo da damo naše viđenje tog perioda, I pritom ćemo se truditi da ne budemo ni najmanje pristrasni, već maksimalno realni”, navodi Rahić.

Udžbenici su, podvlače naši sagovornici, bazirani kako na iskustvima autora iz BiH, tako i autora iz Srbije, te prilagođeni Bošnjacima koji žive u Sandžaku. Bošnjaci su posljednji među 10 nacionalnih manjina koji su ostvarili ovo pravo, a Esad Džudžević kaže da će ono označiti novu eru kako za bošnjački narod, tako i za državu Srbiju.

„To je zapravo jedan veliki preokret u odnosu prema pripadnicima bošnjačke nacionalne zajednice. Mijenjaće se i odnos Bošnjaka prema državi Srbiji, u smislu vraćanja povjerenja, a istovremeno smatram da će zaokruživanjem ovog procesa doći do jednog potpuno drugačijeg pogleda i same Srbije, odnosno vlade u Beogradu u odnosu na Bošnjake u Sandžaku“, ocjenjuje Džudžević.

Nakon godina odbijanja, iz Ministarstva prosvjete Srbije sada najavljaju da će biti snažan partner i podrška u procesu ostvarivanja prava Bošnjaka na obrazovanje na maternjem jeziku jer je to, kako su i sami naveli, osnovno ustavno i civilizacijsko pravo koje su drugi manjinski narodi u Srbiji odavno ostvarili.

Znate nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
[contact-form-7 id="257132" title="Report error"]

Komentari

Kalesija: Otvorena savremena benziska pumpa i autobuska stanica, inves …

Elvire, ti i jesi navikao samo u svoju korist, ali promjena na gore ni …

Dinamičan predizborni skup u Miljanovcima: SDA najavljuje pobjedu

Uspješnu kampanju OO SDA Kalesija završava sutra skupom u JU BKC  …

Potpisan ugovor o realizaciji projekta dovođenja i spajanja gradske v …

Postavljen kamen temeljac za gradnju kampusa Univerziteta u Tuzli

CLOSE
CLOSE