Site iconNEON Televizija

Slanje ćiriličnog SMS-a u Srbiji tri puta skuplje od latiničnog

Slanje SMS poruke korisnike košta trostruko skuplje ako ih kucaju ćiriličnim pismom ili ukoliko se umjesto latiničnih s, dj ili c koristi š, đ ili č, piše “Politika”.


Tekstualni SMS, čija standardna dužina iznosi 160 karaktera, napisan “specijalnim” slovima može zahtjevati slanje čak tri SMS-a. Iako izgleda kao da operateri mobilne telefonije imaju dodatnu korist od ovakvog načina pisanja poruka, oni ističu da nemaju nikakav uticaj na računanje “težine” određenih slovnih znakova, prenosi Srna.

Proizvođači telefona prilagođavaju uređaje svom jeziku i tržištu, pa nije samo ćirilica “diskriminisana” već i druga nestandarda pisma poput grčkog alfabeta i kineskog pisma koji zahtjevaju više podataka za prenos.

Svejedno je kojeg operatera izaberete, situacija je ista u “Telenoru”, “Telekomu” i “Vipu”, tvrde predstavnici ovih kompanija.

“U okviru SMS-a šalju se isključivo slova engleskog alfabeta, interpunkcijski znaci i brojevi. Svaki drugi znak označen je kao specijalan, pa telefon koristi nekoliko karaktera za izradu ovog slova. Na primjer, za izradu slova `đ` neophodno je čak 10 kraktera. Riječ je o standardu, koji je prisutan svuda u svijetu, a ne samo u Srbiji“, objašnjavaju u “Vipu”.

Ukoliko žele da smanje račun, koirisnicima mobilnih telefona preostaje samo da zaborave na gramatička pravila ili eventualnu ljubav prema ćirilici i lokalizmima, zaključuje beogradska “Politika”.

Exit mobile version